Bibliotēkas telpās un virtuāla novadpētniecības izstāde Anna Sakse ‘’Pasakas par ziediem’’
Izstāžu cikls “1 autors + 1 tulkotājs = 2 grāmatas. Latviešu autoru grāmatas krievu valodā”.
Atsaucoties uz Latvijas Bibliotekāru biedrības semināru un diskusiju “Bibliodoma. Latvijas bibliotēkas un to krājumi kara ēnā: izaicinājumi, iespējas un atbildība” un cerībā tuvināt krieviski lasošos cilvēkus latviešu literatūrai, JNGB šogad uzsāka izstāžu ciklu “1 autors + 1 tulkotājs = 2 grāmatas. Latviešu autoru grāmatas krievu valodā”. Te iepazīsim latviešu autoru darbus un to tulkojumus krievu valodā. Būs arī informācija par šo darbu tulkotājiem. Jums, lasītāji, atliks tikai izlasīt pašu grāmatu, kurā valodā - lemjat paši. Ceram, ka tas palīdzēs iepazīt latviešu literatūru un iedrošinās lasīt latviski!
Ciklu turpinām ar Annas Sakses filozofisko pasaku grāmatu “Pasakas par ziediem”, kur centā ir vispārcilvēciskās vērtības, pārdomas par pasauli un cilvēkiem, dzīves jēgu, ētiskajām un estētiskajām kategorijām. Pasakas tulkojuši Ņina Batj un Dāvids Glēzers.






